Prevod od "já sabia" do Srpski


Kako koristiti "já sabia" u rečenicama:

Mas você já sabia disso, não é?
Ali ti si to veæ znao, je li?
Mas você já sabia disso, é claro.
Ali, to si znao i ranije.
Já sabia que ia dizer isso.
Znao sam da æeš to da kežeš.
Não é algo que eu me sinta na obrigação de te explicar, pois provavelmente já sabia o que estava acontecendo antes de nós mesmos.
Iako ne oseæam da bih ti to morala objašnjavati. Ti si verovatno i pre nas znala šta oseæamo.
Não sei como ou porquê, mas procurava em 50 bares diferentes e já sabia aonde.
Ne znam kako ili zašto, gledao sam u 50 barova i nekako sam znao.
Mas acho que você já sabia disso.
ALI PRETPOSTAVLJAM DA SI TI TO VEÆ ZNALA.
Acho que eu já sabia disso.
Mislim da sam to zapravo znala.
Por que eu já sabia que você ia dizer isso?
Zašto sam znao da æeš to reæi?
Mas você já sabia, não é?
Ali to si vec znao, zar ne?
Sou polícia, então já sabia que nós dois iriamos morrer.
Ja sam policajac, tako da sam veæ znao da su svi mrtvi.
Já sabia que isto ia acontecer.
Знао сам да ће се ово догодити.
Mas já sabia disso, não sabia?
Ali to znate veæ odavno, zar ne?
Mas você já sabia disso, né?
Ali ti si to znao, zar ne?
Mas já sabia disso, não é?
Ali to ste veæ znali, zar ne?
Parece que já sabia que iriam.
Као да је знао да долазимо.
Como todo assassino em série já sabia, eventualmente só fantasiar, não te satisfaz mais.
Kao što je svaki serijski ubica znao, s vremenom vam maštanje nije dovoljno.
Matias, eu já sabia que o Nascimento é filho da puta, parceiro.
Матиас, ја сам знао да је Насимиенто курвин син.
Eu acho que ela já sabia, para dizer a verdade.
Да ти искрено кажем, мислим да није знала.
Não sei se já sabia, mas sou seriamente complexada.
Не знам да ли си чуо, ја сам "озбиљно с*ебана".
Mas você já sabia disso, certo?
Ali ti to veæ znaš, zar ne?
Mas acho que você já sabia.
Ali mislim da si ti to veæ znao.
Não estou certo se você já sabia.
Mislim da ni ti još nisi znala.
Já sabia disso, mas Hunter me disse para não mencionar.
Znao sam, ali mi je Hanter rekao da ne spominjem to.
Não é difícil, já sabia fazer isso aos 4 anos.
Nije teško. Savladala sam to sa èetiri.
Eu tinha 6 anos e já sabia como era estar morrendo.
Imala sam šest godina i veæ sam znala kakav je osjeæaj umirati.
Mas acho que já sabia disso.
Ali mislim da si to veæ znala.
Porque quando contei ao Senhor Comandante, ele já sabia.
Zato što kada sam to rekao Lordu zapovedniku, on je to veæ znao.
Você perdeu de propósito como eu já sabia.
Završio si borbu onako kako sam i oèekivala.
Mas você já sabia disso, não é mesmo?
Ali znali ste to sve, zar ne?
Já sabia há algum tempo, mas não quis preocupá-lo.
Saznao sam odavno, ali nisam htio da te zabrinjavam.
Quando me visitou no hospício na última vez já sabia sobre a Penny?
Kad si me zadnji put posjetio u ludnici veæ si znao za Penny?
Qualquer um com meio cérebro, incluindo eu, já sabia que seria um fracasso gigantesco.
Svako s pola mozga, i ja, mislio je da ce spektakularno propasti.
Claro que eu já sabia... mas não conseguia imaginar.
Èula sam za ovo, naravno, ali nisam mogla da zamislim.
Eu já sabia... e sei agora.
Знао сам и тада, а знам и сада.
Mas você já sabia disso quando veio até aqui.
Али знао си када си дошао овде.
E você já sabia que era gay naquela época, Joe?
Jesi li u to vreme znao da si gay, Joe?
Você já sabia que isso aconteceria?
Jesi li tada znao što će se dogoditi?
Por que, se você já sabia que eu estava envolvida?
Zašto ako si veæ znala da sam umešana u to?
Pois já sabia que estava perdida há muito tempo.
Jer je znao da je tome davno došao kraj.
Mas você já sabia disso, não sabia?
Али ти то већ знаш, зар не?
Acredite em mim. Aquele cabeça de rola ali já sabia que isso ia acontecer.
Veruj mi, ona škripava glaviæka masa je zaslužila svoju sudbinu.
Antes mesmo de ficar em para falar, eu já sabia que minhas bochechas estavam quentes.
Znao sam, čak i pre nego što sam ustao da održim govor, da su mi obrazi goreli.
Sou uma menina." Eu já sabia como me autoidentificar.
Ja sam devojčica." Tada sam znala kako da se samoidentifikujem.
Ele já sabia disso pelo meu tom de voz e minha linguagem corporal.
Već je znao po tonu mog glasa i govoru tela.
4.2183530330658s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?